Peraturan dan syarat Tajul muluk

Jenis tanah yang ditentukan

Untung atau balanya tanah sesebuah tapak rumah bergantung kepada beberapa faktor iaitu warna, rasa dan bau. auspiciousness of a location is determined by the colour, taste and smell of the soil, as well as the formation of its surface. In general, the colours of the soil from best to worst are white, red, yellow, grey and black (the Malay language also categorizes brown as a shade of yellow). Soil which is greenish-yellow, fragrant and tart-tasting will ensure an abundance of gold and silver unto the third generation. If the soil is red and sour, the dweller will be loved by their family. White soil with a sweet smell and taste is said to bring wealth and happiness. Foul-smelling earth of the wrong colour and texture will bring sickness and poverty. Soil that is full of holes will cause the occupants to die poor.

Ciri permukaan tanah juga dipertimbangkan: tanah rata sesuai untuk pembinaan rumah, kota ataupun dusun manakala tanah yang berbukit atau berlubang ditegah sama sekali. Sebaik-baik permukaan tanah kononnya ialah tanah yang rendah pada sebelah utara dan tinggi di sebelah selatan yang dipercayai membawa keamanan kepada penghuni rumah. Tanah yang rendah di barat dan tinggi di tumur juga dianggap memabwa tuah. Tanah yang tidak didudukkan pada kawasan berarah sedemikian dipercayai akan membawa kemiskinan dan kematian. Rumah yang mencondong dari kawasan barat daya dikatakan akan menyebabkan penghuni rumah kehilangan sara hidup, rumah yang mencondong dari barat pula dipercayai membawa maut kepada tuan rumah. Rumah yang mencondong dari barat dipercayai akan menyebabkan penghuni rumah membazir habis harta mereka.[2]

Upacara pendudukan

Sebaik sahaja tapak binaan dibersihkan, dukun atau bomoh mula membakar kemenyan bagi mengasapi persekitaran. Dia kemudiannya memotong buluh berukuran sedepa yang dicacakkan ke dalam tanah bersama setimba air. Kemenyan dibakar lagi sambil beberapa mantera khas dibaca dukun tersebut. Bekas air dan kayu diperiksa pada fajar keesokan harinya - jika baldi tersebut ditumphahkan ataupun batang buluh dipendekkan, maka tapak tersebut dianggap ada bala; jika air bekas itu bertambah sehingga melimpah ruah dan batang buluh dipanjangkan maka kawasan tersebut dianggap membawa tuah. Setelah kawasan binaa yang sesuai telah dibina, sebuah lubang besar dikorek sebagai tapak tiang ibu. Tujuh butir beras dimasukkan ke dalam lubang tersebut besertakan dengan mantera tertentu sebelum tiang seri dimasukkan ke dalam lubang tersebut. If any of the rice grains are missing the next day, the site has negative energy. It is important to note however that an area which is bad for one family may be good for another since the ritual is based on the matriarch's armspan.

Satu cara yang lain melibatkan penfsiran [[mimpi]: dukun meletakkan empat batang kayu di tengah tapak yang sudah dibersihkan lalu menyeru nama mana-mana semangat atau dewa. Dukun mengambil segenggam tanah lalu membacakan mantera berikut:

Hai anak Menteri GuruYang duduk empat penjuru alamAku memohonkan tanah iniJikalau baik, tunjukkan alamat baikJikalau jahat, tunjukkan alamat jahat

Tanah yang digenggam ini dibalut dengan kain putih, diasapi kemenyan serta diletakkan di bawah bantal tuan rumah. Dua bait terakhir mantera di atas dibacakan berulang kali sebelum tidur. Jika si penghuni bermimpi buruk, maka rumah tidak boleh dibina atas tapak ini. Jika mimpi baik, maka empat penujur tapak itu dipacakkan dengan kayu. Suatu dahan mati diambil dan dikambuskan dnegan tanah sebelum dibakar. Abu-abu yang terhasil dari pembaakran ini disapu dan ditutup, dengan pembacaan suatu mantera lainnya:

Hai, segala orang yang memegang tanah ini empat penjuru alamKama aku hendak berbuat rumahJikalau baik, tunjukkan alamat baikJikalau jahat, tunjukkan alamat jahat

Abu yang ditutupi itu akan dibuka semula di mana suatu tanda kononnya akan diberikan atas alamat baik atau buruknya tapak rumah yang ingin didirikan.

Mendirikan tiang seri atau tiang ibu

Bangunan dan rumah Melayu lama mempunyai suatu tiang utama di tengah binaan bernama tiang seri di mana ia dipercayai dihuni suatu "semangat rumah"; tiang ini kadangkalanya dihiasi keris pusaka keluarga berbalut kain kuning. The construction of any building begins by digging a hole for this central post, accompanied by the recitation of a charm. The best time of day for this is 7 a.m. The workers must ensure that their shadows do not fall on the hole or on the post itself, or illness will follow. Bahan-bahan tertentu akan dimasukkan ke dalam lubang ini seperti kayu sepang, kayu arang, besi sekerap, timah, duit syiling tembaga, kepala kapak yang patah atau buah keras (buah gorek). Kepala, kakiatau darah haiwan korban turut akan dimasukkan bagi memuaskan jembalang tanah atau puaka yang dikatakan menghuni lubang itu; seekor ayam, kambing atau kerbau akan dikorbankan bergantung kepada tahap "keras"nya semangat hutan yang didekati mereka, namun sebiji telur sahaja sudah cukup jika puaka yang didikati itu kecil. Among the natives of ancient Borneo the victim of this sacrifice would have been human, and the Malay custom of killing an animal for the purpose arose from what was once human sacrifice. As recently as the beginning of the 20th century, the Malaysian government would bury human skulls under the foundation of any large structure.

A number of methods are used to ascertain whether the hole is in a propitious location. In one example a white cup is filled with water, fumigated with incense, and left in the hole overnight. If the cup is still full the next day or has live insects inside, it is a good sign. If the insects are dead or the water has lessened, it is a bad omen. Alternatively, one could wait until everyone has left the area before picking up three clods of soil, holding them over incense, and reciting a certain mantera or mantra. The soil must be taken home without ever turning to look back. Upon arrival, the earth is placed under the occupant's pillow before sleeping. If they have a bad dream, one of the clods is thrown away. This process continues until it results in a good dream, when the clod of earth which induced the dream is placed in the hole and serves as the tiang seri pole's foundation.

Suatu mantera akan dibacakan ketika tiang seri didirikan, sebagai contoh:

Hai Raja Guru, Maharaja Guru, daripada tajar menyenseng Engkaulah anak Betara Guru Hai hantu tanah, benah tanahAku tahu asal kau jadi: Jembalang tanah Daripada kilat sabung-menyabung Undur kau dari sini ke laut yang dalam Aku tahu asal kau jadi: Ke rimba yang sunyiDaripada embun setitikAntara aku dengan engkau, aku tahu asal kau jadi

Length of the threshold

As with the Chinese bagua and the guardians of Jambudvipa in Indian culture, Malay astrology and geomancy also uses eight points of divination. Known as the "eight beasts", each one corresponds to an animal possessing its own characteristics. The eight beasts regulate the length of a house's threshold. This is measured in a unit called depa, the length of the house-mistress's armspan. After measuring off a depa on a piece of string, the string is folded into three before one-third of its length is cut off. The remainder is folded into eight and reduced to one-seventh. The remaining seventh is checked against the threshold's length, and the number of times it is contained therein determines which animal it corresponds to. If the measurement is unlucky, the threshold would be cut shorter. The ominous significance of the eight beasts is often illustrated in rhyme. An example, recorded by Walter William Skeat,[1] reads as follows:

1.Dragon"A dragon of bulk, a monster dragonIs this dragon that turns round month by monthWherever you go you will be safe from stumbling-blocksAnd all who meet you will be your friends"2. Dairy cow"There is the smoke of a fire in the forestWhere Che Ali is burning limeThey were milking the young dairy-cowAnd in the midst of the milking it sprawled and dropped dead"3. Lion"Lion of courage, lion of valourIs the lion gambolling at the end of the PointThe luck of this house will be lastingBringing prosperity from year to year"4. Dog"The wild dog, the jackalBarks at the deer from night to nightWhatever you do will be a stumbling-blockIn this house men will stab one another"5. Cow"The big cow from the middle of the clearingHas gone to the deep forest to calve thereGreat luck will be your portionNever will you cease to be prosperous"6. Donkey"The ass within the fortCarries grass from morn to eveWhatever you pray for will not be grantedThough big your capital, the half will be lost"7. Elephant"The king's big riding-elephantHas its tusks covered with amalgamGood luck is your portionNo harm or blemish will you suffer"8. Crow"A black crow soaring by nightHas perched on the house of the great Magic PrinceGreat indeed is the calamity which has happenedWithin the house its master lies dead"
Binatang yang delapan
EnglishMalay
DragonNagaThe luckiest of the beasts
Dairy-cowSapiThe house's owner will die
LionSingaThe owner will be safe and wealthy
DogAnjingOccupants will argue with each other
Drought-cowLembuThe owner will be rich and held in high regard by others
DonkeyKeldaiOwner won't be able to hold onto money, and wishes won't materialize
ElephantGajahThe owner will be successful in all their endeavors
CrowGagakWorst of luck. Brings sickness, loss and death

House height

The rules of a house's height are also determined by the matriarch's armspan. Ideally the main pillar should be a round number (e.g. 5 depa) but the actual measurement usually contains a fraction (e.g. five and two-persepuluh depa). Depending on the amount of extra length, there would be a different result.

House height rules (petua tinggi rumah)
Fraction of extra heightIstilah khusus
Satu persepuluh depatinggal tanggaThe house will always be relocated
Dua persepuluh depaasap kelamIndicates sadness or illness
Tiga persepuluh depasinga sempurnaBrings blessings
Empat persepuluh depaanjing kekuranganOccupants will constantly argue with each other
Lima persepuluh depakuda ketinggianSomeone will reach a high post
Enam persepuluh depagagak kepatukanIndicates sickness or death
Tujuh persepuluh depaharimau pahlawanThe son will be a warrior
Lapan persepuluh depanaga keperbuanWards off hardship and illness
Sembilan persepuluh depaneraca timbanganSomeone will become village leader
Angka genapular cintamaniGreat luck, named after a legendary snake believed to bring good fortune

Malay village houses were built so that they could be disassembled and rebuilt when the situation demanded it such as war, floods or famine. Some have noted that these rules consider the number four unlucky, just as in Chinese superstition.

Direction of the door

The direction that the house's door faces is also said to play a part in determining the occupants' well-being. The worst direction for the door to face is south, which brings bad career luck. A door which faces the west is said to bring knowledge or encourages the coming of someone well-learned, especially in matters of religion. This is probably a reference to the fact that foreigners, particularly the Indian Muslims who introduced Islam in the region, sailed to the Malay Peninsula from the west. A door that faces east ensures many grandchildren and a life of tranquility. A north-facing door brings wealth.